Граф О'Манн (graf_o_mann) wrote,
Граф О'Манн
graf_o_mann

Тонкости перевода

00:11 30.09.2013


Титр "five years later" почему-то перевели как "ОДИННАДЦАТЬ лет спустя". Почему одиннадцать-то? Я даже специально назад отмотал, проверил - вдруг мне почудилось? Нет, всё верно, написано "five", переводчик произносит "одиннадцать". А фильм интересный, про него Макс Бодягин рецензию написал, после которой, собственно, я и полез искать этот фильм.

оригинал записи в блоге Graf O'Mann



Яндекс.Метрика






Tags: кино
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments